بعد زلزال وسط ميانمار، أفادت السفارة الصينية في ميانمار أن فرق الإغاثة تستخدم نظام ترجمة صيني-بورمي-إنجليزي طُوّر بشكل عاجل بالاعتماد على DeepSeek. ويُعتقد أن النظام طُوّر من قِبل فريق دعم الخدمات اللغوية، الذي شُكّل بسرعة من قِبل أمانة المجموعة الوطنية لخدمات اللغات الطارئة وجامعة بكين للغات والثقافة، في غضون سبع ساعات فقط باستخدام DeepSeek. وحتى الآن، استمر أكثر من 700 شخص في ميانمار في استخدام المنصة.
"المجموعة الوطنية لخدمات اللغات الطارئة" هي منظمة تحالفية للرعاية الاجتماعية، أُنشئت بتوجيه من وزارة التعليم، واللجنة الوطنية للغات، ووزارة إدارة الطوارئ، ووزارات ولجان أخرى. وتتمثل مهمتها الرئيسية في معالجة العوائق اللغوية التي تستدعي التغلّب عليها بشكل عاجل في الاستجابة لحالات الطوارئ العامة المختلفة، وفي الأعمال المهمة الأخرى في البلاد. وتقدم خدمات لغوية بلغات وحروف مشتركة وطنية، ولغات وحروف الأقليات، واللهجات الصينية، ولغة الإشارة، ولغة برايل، واللغات والحروف الأجنبية، وغيرها. وتُعدّ هذه المنصة جزءًا أساسيًا من نظام الخدمات اللغوية الوطنية. هذه المرة، يوضح استخدام تكنولوجيا اللغة لخدمة عمليات الإنقاذ الدولية الدور الفريد للغة والشخصيات في المساعدة على بناء مجتمع ذي مستقبل مشترك للبشرية.